ich habe heute in der altehrwürdigen Zeitschrift:
"Allgemeines Polyglotten-Lexicon der Naturgeschichte"(wurde damals so geschrieben
Einen Eintrag der deutschen Namen von den damaligen Pflanzen von 1793 gefunden, der frühere deutsche Name lautete: Stundenblume, hier war in den Aufzeichnungen eine Hibiscus mutabilis gemeint.
Interessant ist, dass in den vielen historischen Aufzeichnungen Hibiscus rosa-sinensis nirgends erwähnt wird.
Hat das einen bestimmten Hintergrund?